No edit permissions for Português
VERSO 122
tomāra śikṣāya paḍi yena śuka-pāṭha
sākṣāt īśvara tumi, ke bujhe tomāra nāṭa
tomāra śikṣāya — por Tua instrução; paḍi — leio; yena — como; śuka-pāṭha — a leitura de um papagaio; sākṣāt — diretamente; īśvara — a Suprema Personalidade de Deus; tumi — Tu; ke — quem; bujhe — pode compreender; tomāra — Tuas; nāṭa — representações dramáticas.
“Só faço repetir como um papagaio todas as instruções que tens me dado. És a própria Suprema Personalidade de Deus. Quem pode compreender Tuas representações dramáticas?”