No edit permissions for Português

VERSO 73

bhavantam evānucaran nirantaraḥ
praśānta-niḥśeṣa-mano-rathāntaraḥ
kadāham aikāntika-nitya-kiṅkaraḥ
praharṣayiṣyāmi sa-nātha-jīvitam

bhavantam — a Vós; eva — com certeza; anucaran — servindo; nirantaraḥ — sempre; praśānta — pacífico; niḥśeṣa — todos; manaḥ-ratha — desejos; antaraḥ — outros; kadā — quando; aham — eu; aikāntika — exclusivo; nitya — eterno; kiṅkaraḥ — servo; praharṣayiṣyāmi — eu me tornarei jubiloso; sa-nātha — com um amo digno; jīvitam — vivendo.

“‘Aquele que Vos serve com constância livra-se de todos os desejos materiais e fica inteiramente pacífico. Quando nos ocuparemos como Vossos servos constantes e eternos e nos sentiremos sempre jubilosos de ter um amo tão perfeito?’”

SIGNIFICADO—Esta afirmação é feita pelo devoto santo e grandioso de nome Yāmunācārya, em seu Stotra-ratna (43).

« Previous Next »