VERSO 99
yathā rādhā priyā viṣṇos
tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā
sarva-gopīṣu saivaikā
viṣṇor atyanta-vallabhā
yathā — assim como; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; priyā — muito querida; viṣṇoḥ — pelo Senhor Kṛṣṇa; tasyāḥ — Seu; kuṇḍam — balneário; priyam — muito querido; tathā — assim também; sarva-gopīṣu — entre todas as gopīs; sā — Ela; eva — decerto; ekā — apenas; viṣṇoḥ — do Senhor Kṛṣṇa; atyanta-vallabhā — muito querida.
“‘Assim como Śrīmatī Rādhārāṇī é muito querida por Śrī Kṛṣṇa, Seu balneário, conhecido como Rādhā-kuṇḍa, também Lhe é querido. Entre todas as gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī é suprema e muito querida pelo Senhor Kṛṣṇa.’”
SIGNIFICADO—Este verso é do Padma Purāṇa e está inserido no Laghu-bhāgavatāmṛta (2.45), de Śrīla Rūpa Gosvāmī. Aparece também na Ādi-līlā, quarto capítulo, verso 215, e novamente na Madhya-līlā, capítulo dezoito, verso 8.