No edit permissions for Português
VERSO 129
keha tāṅre putra-jñāne udukhale bāndhe
keha sakhā-jñāne jini’ caḍe tāṅra kāndhe
keha — alguém; tāṅre — a Ele; putra-jñāne — aceitando como filho; udukhale — a um grande pilão; bāndhe — ata; keha — alguém; sakhā-jñāne — aceitando como amigo; jini’ — vencendo; caḍe — monta; tāṅra — dEle; kāndhe — sobre o ombro.
“Ali, pode ser que alguém O aceite como filho e às vezes O ate a um pilão. Pode ser que outra pessoa O aceite como amigo íntimo e, vencendo-O, monte sobre Seus ombros como uma brincadeira.”