No edit permissions for Português
VERSO 152
duḥkha nā bhāviha, bhaṭṭa, kailuṅ parihāsa
śāstra-siddhānta śuna, yāte vaiṣṇava-viśvāsa
duḥkha — tristeza; nā — não; bhāviha — mantenhas; bhaṭṭa — Meu querido Veṅkaṭa Bhaṭṭa; kailuṅ parihāsa — Eu só estava brincando; śāstra-siddhānta — a conclusão das escrituras reveladas; śuna — ouve; yāte — na qual; vaiṣṇava-viśvāsa — a fé dos vaiṣṇavas.
O Senhor apaziguou Veṅkaṭa Bhaṭṭa, dizendo-lhe: “Na realidade, tudo o que Eu disse foi brincadeira. Agora podes ouvir de Mim a conclusão dos śāstras, na qual todos os devotos vaiṣṇavas têm firme fé.”