No edit permissions for Português
VERSO 19
sei vipra rāma-nāma nirantara laya
‘rāma’ ‘rāma’ vinā anya vāṇī nā kahaya
sei vipra — aquele brāhmaṇa; rāma-nāma — o santo nome do Senhor Rāmacandra; nirantara — constantemente; laya — canta; rāma rāma — os santos nomes Rāma Rāma; vinā — sem; anya — outra; vāṇī — vibração; nā — não; kahaya — fala.
Aquele brāhmaṇa constantemente cantava o santo nome de Rāmacandra. Na verdade, a não ser cantar o santo nome do Senhor Rāmacandra, esse brāhmaṇa não falava palavra alguma.