No edit permissions for Português

VERSO 311

dhanus-tīrtha dekhi’ karilā nirvindhyāte snāne
ṛṣyamūka-giri āilā daṇḍakāraṇye

dhanuḥ-tīrtha — Dhanus-tīrtha; dekhi’ — vendo; karilā — fez; nirvindhyāte — no rio Nirvindhyā; snāne — banhando-Se; ṛṣyamūka-giri — à montanha Ṛṣyamūka; āilā — chegou; daṇḍaka-araṇye — à floresta conhecida como Daṇḍakāraṇya.

Em seguida, o Senhor chegou a Dhanus-tīrtha, onde Se banhou no rio Nirvindhyā. Então, chegou à montanha Ṛṣyamūka, após o que foi para Daṇḍakāraṇya.

SIGNIFICADO—De acordo com algumas opiniões, Ṛṣyamūka é uma cadeia de montanhas que começa na vila de Hāmpi-grāma, no distrito de Belāri. A cadeia de montanhas começa ao longo da margem do rio Tuṅgabhadrā, o qual gradualmente alcança o estado de Hyderabad. Segundo outras opiniões, esta colina encontra-se em Madhya Pradesh e, atualmente, é chamada de Rāmpa. Daṇḍakāraṇya é uma grande extensão de terra que começa ao norte de Khāndeśa e se prolonga até Āhammada-nagara do sul, através de Nāsika e Āuraṅgābāda. O rio Godāvarī flui através dessa extensão de terra, e ali há uma grande floresta onde o Senhor Rāmacandra viveu.

« Previous Next »