No edit permissions for Português
VERSO 52
prabhuke vaiṣṇava jāni’ bauddha ghare gela
sakala bauddha mili’ tabe kumantraṇā kaila
prabhuke — o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu; vaiṣṇava jāni’ — sabendo ser Ele um vaiṣṇava; bauddha — os budistas; ghare gela — voltaram para casa; sakala bauddha — todos os budistas; mili’ — reunindo-se; taba — mais tarde; ku-mantraṇā — conspiração; kaila — fizeram.
Os budistas puderam compreender que o Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu era um vaiṣṇava, e voltaram para casa muito tristes. Mais tarde, contudo, começaram a conspirar contra o Senhor.