No edit permissions for Português

TEXTO 28

A paisagem plena de beleza após a estação das chuvas encantava os olhos de todos, inclusive os de Śrī Kṛṣṇa, a causa de todas as causas.

SIGNIFICADO—Deveríamos sempre apreciar a energia criadora do Senhor Supremo. A bela natureza – muito embora material e, portanto, temporária – está sempre repleta das glórias do criador. Existe uma classe de filósofos que julga que a criação material é falsa. Afirmam eles que o Brahman é verdadeiro, mas que a criação é falsa. Isso é incorreto. A criação temporária também é uma verdade, embora relativa. Ela é, de fato, a representação temporária da criação eterna. A alma esquecida não tem informação da criação espiritual, conhecida como sanātana-dhāma, mas a criação temporária fornece uma ideia dessa criação original. Os devotos do Senhor, portanto, utilizando a criação temporária no serviço ao Senhor, fazem um bom proveito de um mau negócio.

Como tudo emana do Senhor sob a forma de diferentes energias, tudo deverá ser ocupado apenas em Seu serviço. Assim que essas mesmas coisas temporárias são ocupadas em Seu serviço, elas assumem valores permanentes. Esse processo de ocupar tudo no serviço ao Senhor é o que os sábios chamam de cikitsitam, ou seja, “bem tratado”. Se temos alguma espécie de problema estomacal por bebermos leite, o médico prescreve o mesmo leite sob a forma de iogurte, que nada mais é que leite tratado. Da mesma maneira, não restam dúvidas de que a criação temporária do mundo material é cheia de misérias, porém, quando aceita em termos de sua relação com o Senhor Supremo, toda ela se torna tão bem tratada quanto o iogurte. Tudo que é aceito em plena consciência de Deus tem seu valor espiritual, e, pela graça do Todo-poderoso, seu caráter material dilui-se à medida que aumenta o grau de consciência espiritual. É esse o processo para se cultivar o espírito humano.

« Previous Next »