No edit permissions for Português

Capítulo Vinte e Quatro

Outros Traços de Śrī Kṛṣṇa

Após descrever as diferentes opulências de Kṛṣṇa, Śrīla Rūpa Gosvāmī tenta descrever ainda os encantos e qualidades transcendentais do Senhor como condecorado, divertido, agradável, confiável, firme e predominador. Ele também é descrito como alguém que se veste meticulosamente e como uma personalidade magnânima. Estas, em geral, são consideradas as qualidades de grandes personalidades.

Condecorado

Afirma-se que um indivíduo é grandioso caso seja condecorado com as qualidades de ser muito misericordioso para com os infelizes, de ser muito poderoso, superior, cavalheiresco, entusiasta, perito e honesto. Estas condecorações manifestaram-se no caráter de Kṛṣṇa durante Sua govardhana-līlā. Em tal ocasião, toda a extensão de terra de Vṛndāvana estava sendo perturbada pela chuva enviada por Indra, como se descreveu anterior­mente. A princípio, Kṛṣṇa pensou: “Retaliarei esta vingança de Indra destruindo seu reino celestial”, mais tarde, porém, ao pensar na insignificância do rei dos céus, Kṛṣṇa mudou de postura e sentiu compaixão de Indra. Não há ninguém que seja capaz de tolerar a ira de Kṛṣṇa, razão pela qual, em vez de revidar a agressão de Indra, Ele simplesmente mostrou Sua compaixão por Seus amigos que vivem em Vṛndāvana er­guendo toda a colina Govardhana para protegê-los.

Divertido

Aquele que é sempre alegre e está habituado a falar de maneira sorridente é consi­derado de humor gozoso, divertido. Verificou-se este traço em Kṛṣṇa quando Ele apareceu na arena sacrificial do rei Kaṁsa. Descreve-se que Kṛṣṇa, cujos olhos são como o lótus, misturou-Se entre os lutadores sem ser descortês com eles, olhou para eles com determinação e lhes pareceu assim como um elefante atacando algumas plantas. Mesmo enquanto falava com eles, Kṛṣṇa ainda sorria, e, dessa maneira, Ele Se manteve brava­mente na arena.

Agradável

Quando alguém possui características muito doces e atraentes, sua personalidade é considerada agradável. Um exemplo da natureza agradável de Kṛṣṇa é descrito no Śrīmad-Bhāgavatam desta maneira: “Certo dia, enquanto esperava a chegada de Śrīmatī Rādhārāṇī às margens do Yamunā, Kṛṣṇa começou a fazer uma guirlanda de flores kadamba. Entrementes, Śrīmatī Rādhārāṇī apareceu ali, momento no qual Murāri [Kṛṣṇa], o inimigo de Mura, olhou muito docemente para Rādhārāṇī”.

Confiável

Alguém que é tido como de confiança em qualquer espécie de situação chama-se “confiável”. A este res­peito, Rūpa Gosvāmī diz que mesmo os demônios tinham confiança em Kṛṣṇa, porque estavam certos de que Ele jamais os atacaria sem o devido motivo. Portanto, com fé e confiança, eles passavam os dias de sua vida com suas portas completamente abertas. Os semideuses, por sua vez, em­bora temessem os demônios, contavam com a proteção de Kṛṣṇa, devido a que, mesmo em meio ao perigo, eles se divertiam. Pessoas que jamais haviam se submetido às cerimônias ritualísticas reformatórias dos Vedas tinham confiança de que Kṛṣṇa aceitaria apenas fé e devoção, de forma que elas se ocuparam em consciência de Kṛṣṇa e se livraram de todas as ansiedades. Em outras palavras, toda sorte de indivíduos, desde os semideuses até os incultos, pode confiar na misericórdia sem causa do Senhor Supremo.

Firme

Considera-se que uma pessoa é firme se ela não se perturba sequer em meio a reveses. Observou-se esta firmeza em Kṛṣṇa em relação ao fato de Ele ter mata­do o demônio conhecido como Bāṇa. O demônio Bāṇa possuía muitas mãos, as quais Kṛṣṇa cortou uma após a outra. Bāṇa era um grande devoto do Senhor Śiva e da deusa Durgā. Assim, quando Bāṇa estava sendo morto, o Senhor Śiva e Durgā ficaram furiosíssimos com Kṛṣṇa. Kṛṣṇa, todavia, não Se importou com eles.

Predominador

Chama-se “predominador” aquele que pode exercer influência sobre a mente de todos. Quanto ao predomínio de Kṛṣṇa, Śukadeva Gosvāmī descreve Kṛṣṇa ao rei Parīkṣit deste modo no Śrīmad-Bhāgavatam (10.43.17): “Meu querido rei, Kṛṣṇa é um raio para os lutadores; para os homens comuns, Ele é o mais belo dos seres humanos; para as mocinhas, Ele é como o Cupido; para os vaqueiros e vaqueiras, Ele é o mais íntimo dos parentes; para os reis impiedosos, Ele é o governante supremo; para Seus pais, Nanda e Yaśodā, é um mero bebê; para Kaṁsa, o rei de Bhoja, Ele é a morte personificada; para aqueles broncos e estúpidos, Ele é tal qual uma pedra; para os yogīs, Ele é a Suprema Verdade Absoluta, e, para os Vṛṣṇis, Ele é a Suprema Personalidade de Deus. Assumindo essa posição de predomínio, Kṛṣṇa Se fez presente nesta arena juntamen­te com Balarāma, Seu irmão mais velho”. Quando Kṛṣṇa, o reservatório de todas as doçuras, esteve presente na arena de Kaṁsa, Ele pareceu diferente às diferentes pessoas que se relacionavam com Ele em diferentes doçuras. No Bhagavad-gītā, declara-se que, para cada pessoa, Ele Se revela de acordo com a relação que essa pessoa possui com Ele.

Algumas vezes, os sábios eruditos descrevem que “predominador” se refere a uma pessoa que não tolera ser negligenciada. Esta peculiaridade em Kṛṣṇa pode ser percebida quando Kaṁsa estava insultando Mahārāja Nanda, e Vasudeva pediu a Kṛṣṇa para matar Kaṁsa. Kṛṣṇa olhava para Kaṁsa com olhos ansiosos, tal qual uma prostituta, e já Se pre­parava para saltar sobre o rei.

Meticuloso no vestuário

Alguém muito afeito a vestir-se de maneira meticulosa chama-se lalita. Verifica-se esta característica em Kṛṣṇa de duas maneiras: Algumas vezes, Ele costumava decorar Śrīmatī Rādhārāṇī com várias marcas, e, algumas vezes, quando Se prepa­rava para matar demônios, como Ariṣṭāsura, Ele tomava o cuidado de arrumar muito bem o Seu cinto.

Magnânimo

Aqueles que são capazes de se doar a qualquer pessoa são chamados magnâ­nimos. Ninguém poderia ser mais magnânimo que Kṛṣṇa porque Ele está sempre disposto a Se entregar completamente a Seu devoto. Sob Sua forma do Senhor Caitanya, Kṛṣṇa está disposto a Se entregar e a conceder a libertação mesmo a alguém que não seja devoto.

Embora Kṛṣṇa seja independente de todos; por Sua misericórdia sem causa, Ele de­pende de Garga Ṛṣi para receber instrução religiosa; para aprender a arte militar, Ele depende de Sātyaki; e, para receber bons conselhos, Ele depende de Uddhava, Seu amigo.

« Previous Next »