No edit permissions for Português

VERSO 30

athāviśat sva-bhavanaṁ
sarva-kāmam anuttamam
prāsādā yatra patnīnāṁ
sahasrāṇi ca ṣoḍaśa

atha — logo a seguir; aviśat — entrou; sva-bhavanam — palácios pessoais; sarva — todos; kāmam — desejos; anuttamam — perfeitos ao extremo; prāsādāḥ — palácios; yatra — onde; patnīnām — das esposas que somavam; sahasrāṇi — milhares; ca — além de; ṣoḍaśa — dezesseis.

Logo a seguir, o Senhor entrou em Seus palácios, que eram perfeitos ao extremo. Suas esposas viviam ali, e elas somavam mais de dezesseis mil.

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa tinha 16.108 esposas, e, para toda e cada uma delas, havia um palácio plenamente equipado, completo com os recintos e jardins necessários. A descrição completa desses palácios é dada no décimo canto. Todos os palácios eram feitos do melhor mármore. Eles eram iluminados por joias e decorados com cortinas e carpetes de veludo e seda, belamente decorados e bordados com rendas de ouro. A Personalidade de Deus significa aquele que é pleno de todo poder, toda energia, toda opulência, toda beleza, todo conhecimento e toda renúncia. Portanto, nos palácios do Senhor, não havia falta de nada para satisfazer os desejos do Senhor. O Senhor é ilimitado, de maneira que Seus desejos também são ilimitados, e o suprimento também é ilimitado. Sendo tudo ilimitado, isso é concisamente descrito aqui como sarva-kāmam, ou cheio de todos os equipamentos desejáveis.

« Previous Next »