No edit permissions for Português

VERSO 19

kutaḥ punar gṛṇato nāma tasya
mahattamaikānta-parāyaṇasya
yo ’nanta-śaktir bhagavān ananto
mahad-guṇatvād yam anantam āhuḥ

kutaḥ — o que dizer; punaḥ — novamente; gṛṇataḥ — aquele que canta; nāma — santo nome; tasya — Seu; mahat-tama — grandes devotos; ekānta — exclusiva; parāyaṇasya — daquele que se refugia em; yaḥ — Ele que; ananta — é o Ilimitado; śaktiḥ — potência; bhagavān — a Personalidade de Deus; anantaḥ — imensurável; mahat — grandes; guṇatvāt — por causa de tais atributos; yam — quem; anantam — chamado Ananta; āhuḥ — é chamado.

E o que dizer daqueles que estão sob a direção dos grandes devotos, cantando o santo nome do Ilimitado, que tem potência ilimitada? A Personalidade de Deus, ilimitado em potência e transcendental por atributos, chama-se Ananta [Ilimitado].

SIGNIFICADO—Os dvija-bandhus, homens menos inteligentes e incultos nascidos nas castas superiores, apresentam muitos argumentos contra a conversão de homens de casta inferior em brāhmaṇas ainda nesta vida. Eles argumentam que o nascimento numa família de śūdras ou menos que śūdras acontece por causa dos atos pecaminosos anteriores de uma pessoa, e que, portanto, ela tem que completar os períodos desvantajosos decorrentes do nascimento inferior. Para responder a esses falsos lógicos, o Śrīmad-Bhāgavatam afirma que quem canta o santo nome do Senhor sob a direção de um devoto puro pode livrar-se imediatamente das desvantagens consequentes ao nascimento em uma casta inferior. Um devoto puro do Senhor não comete ofensa alguma enquanto canta o santo nome do Senhor. Há dez diferentes ofensas no cantar do santo nome do Senhor. Cantar o santo nome sob a direção de um devoto puro é canto inofensivo. O canto inofensivo do santo nome do Senhor é transcendental e, portanto, tal canto pode nos purificar imediatamente dos efeitos de toda espécie de pecados anteriores. Esse canto inofensivo indica que a pessoa entendeu plenamente a natureza transcendental do santo nome e, desse modo, rendeu-se ao Senhor. Transcendentalmente, o santo nome do Senhor e o próprio Senhor são idênticos, sendo absolutos. O santo nome do Senhor é tão poderoso como o Senhor. O Senhor é a todo-poderosa Personalidade de Deus e tem nomes inumeráveis, que são todos não diferentes dEle e também são igualmente poderosos. Na última palavra da Bhagavad-gītā, o Senhor afirma que aquele que se rende plenamente a Ele é protegido de todos os pecados pela graça do Senhor. Uma vez que Seu nome e Ele mesmo são idênticos, o santo nome do Senhor pode proteger o devoto de todos os efeitos dos pecados. O canto do santo nome do Senhor pode, sem dúvida, livrar-nos das desvantagens de um nascimento em casta inferior. O poder ilimitado do Senhor se estende continuamente através da expansão ilimitada dos devotos e das encarnações, e, assim, todos os devotos do Senhor e todas as encarnações também podem ser igualmente sobrecarregados com a potência do Senhor. Uma vez que o devoto esteja sobrecarregado com a potência do Senhor, mesmo sendo uma fração dela, a desqualificação decorrente do nascimento inferior não pode criar obstáculos no caminho.

« Previous Next »