No edit permissions for Português

VERSO 3

adyaiva rājyaṁ balam ṛddha-kośaṁ
prakopita-brahma-kulānalo me
dahatv abhadrasya punar na me ’bhūt
pāpīyasī dhīr dvija-deva-gobhyaḥ

adya — este dia; eva — no próprio; rājyam — reino; balam ṛddha — força e riquezas; kośam — tesouro; prakopita — incendiados pelo; brahma-kula — pela comunidade brāhmaṇa; analaḥ — fogo; me dahatu — que ele me queime; abhadrasya — inauspiciosidade; punaḥ — novamente; na — não; me — a mim; abhūt — ocorra; pāpīyasī — pecaminoso; dhīḥ — inteligência; dvijabrāhmaṇas; deva — o Senhor Supremo; gobhyaḥ — e as vacas.

Eu sou incivilizado e pecaminoso devido à minha negligência da cultura bramânica, da consciência de Deus e da proteção às vacas. Portanto, desejo que meu reino, força e riquezas se consumam de imediato no fogo da cólera do brāhmaṇa para que, no futuro, eu não seja guiado por essas atitudes inauspiciosas.

SIGNIFICADO—Civilização humana progressista se baseia na cultura bramânica, na consciência de Deus e na proteção às vacas. Todo o desenvolvimento econômico do estado através de empreendimentos, comércio, agricultura e indústrias deve ser plenamente utilizado em relação com os princípios acima, pois, de outro modo, todo o dito desenvolvimento econômico torna-se uma fonte de degradação. Proteção às vacas significa alimentar a cultura bramânica, que leva à consciência de Deus, e, assim, alcança-se a perfeição da civilização humana. A era de Kali tem por objetivo aniquilar os princípios superiores da vida, e, embora Mahārāja Parīkṣit resistisse fortemente ao domínio da personalidade de Kali dentro do mundo, a influência da era de Kali veio num momento oportuno, e mesmo um rei forte como Mahārāja Parīkṣit foi induzido a desrespeitar a cultura bramânica devido a uma leve provocação da fome e da sede. Mahārāja Parīkṣit lamentou-se pelo acontecimento acidental e desejou que todo o seu reino, força e riqueza acumulada fossem queimados por não estarem sendo empregados na cultura bramânica etc.

Onde a riqueza e a força não são empregadas no avanço da cultura bramânica, da consciência de Deus e da proteção às vacas, o estado e o lar são certamente condenados pela Providência. Se queremos paz e prosperidade no mundo, devemos receber lições deste verso; todo estado e todo lar têm de se esforçar por fazer avançar a causa bramânica para autopurificação, a consciência de Deus para a autorrealização e a proteção às vacas com o objetivo de obter leite suficiente e o melhor alimento para continuar uma civilização perfeita.

« Previous Next »