No edit permissions for Português
VERSO 2
tadā te bhrātaraḥ sarve
sadaśvaiḥ svarṇa-bhūṣitaiḥ
anvagacchan rathair viprā
vyāsa-dhaumyādayas tathā
tadā — naquela ocasião; te — todos eles; bhrātaraḥ — os irmãos; sarve — todos juntos; sat-aśvaiḥ — puxadas por cavalos de primeira classe; svarṇa — ouro; bhūṣitaiḥ — estando decorados com; anvagacchan — seguiram um após o outro; rathaiḥ — sobre as quadrigas; viprāḥ — ó brāhmaṇas; vyāsa — o sábio Vyāsa; dhaumya — Dhaumya; ādayaḥ — e outros; tathā — também.
Naquela ocasião, todos seus irmãos o seguiram em belas quadrigas puxadas por cavalos de primeira classe, decorados com ornamentos de ouro. Com eles, estavam Vyāsa e ṛṣis como Dhaumya [o erudito sacerdote dos Pāṇḍavas] e outros.