No edit permissions for Português

VERSO 40

lalita-gati-vilāsa-valguhāsa-
praṇaya-nirīkṣaṇa-kalpitorumānāḥ
kṛtam anukṛtavatya unmadāndhāḥ
prakṛtim agan kila yasya gopa-vadhvaḥ

lalita — atrativos; gati — movimentos; vilāsa — atos fascinantes; valgu-hāsa — doce sorriso; praṇaya — amoroso; nirīkṣaṇa — olhando para; kalpita — mentalidade; urumānāḥ — altamente glorificado; kṛtam anukṛtavatyaḥ no ato de copiar os movimentos; unmada-andhāḥ — enlouquecidas de êxtase; prakṛtim — características; agan — submeteram-se; kila — certamente; yasya — cujos; gopa-vadhvaḥ — as donzelas vaqueiras.

Que minha mente se fixe no Senhor Śrī Kṛṣṇa, cujos movimentos e sorrisos de amor atraíram as donzelas de Vrajadhāma [as gopīs]. As donzelas imitaram os movimentos característicos do Senhor [após Seu desaparecimento da dança da rāsa].

SIGNIFICADO—Devido ao êxtase intenso no serviço devocional, as donzelas de Vrajabhūmi alcançaram unidade qualitativa com o Senhor, dançando com Ele em nível de igualdade, abraçando-O com amor nupcial, sorrindo-Lhe jocosamente e olhando para Ele com uma atitude amorosa. A relação do Senhor com Arjuna é indubitavelmente louvável para devotos como Bhīṣmadeva, mas a relação das gopīs com o Senhor é ainda mais louvável por causa de seu serviço amoroso ainda mais purificado. Pela graça do Senhor, Arjuna teve a fortuna do serviço fraterno ao Senhor como um quadrigário, mas o Senhor não dotou Arjuna de igual poder. As gopīs, contudo, praticamente se tornaram unas com o Senhor por alcançarem a mesma posição que o Senhor. A aspiração de Bhīṣma de se lembrar das gopīs é uma oração para ter também a misericórdia delas no último estágio de sua vida. O Senhor fica mais satisfeito quando Seus devotos puros são glorificados, daí Bhīṣmadeva não ter glorificado apenas os atos de Arjuna, seu objeto imediato de atração, mas também ter-se lembrado das gopīs, que receberam oportunidades ímpares ao prestarem serviço amoroso ao Senhor. A igualdade das gopīs com o Senhor nunca deve ser mal interpretada como sendo semelhante à liberação sāyujya do impersonalista. A igualdade das gopīs com o Senhor é aquela do êxtase perfeito, em que a concepção diferencial é completamente erradicada, pois os interesses do amante e do amado se tornam idênticos.

« Previous Next »