No edit permissions for Português

VERSO 33

gopyo rūḍha-rathā nūtna-
kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ
kṛṣṇa-līlā jaguḥ prītyā
niṣka-kaṇṭhyaḥ suvāsasaḥ

gopyaḥ — todas as vaqueiras; rūḍha-rathāḥ — enquanto viajavam nos carros de boi; nūtna-kuca-kuṅkuma-kāntayaḥ — seus corpos, especialmente seus seios, estavam decorados com kuṅkuma fresca; kṛṣṇa-līlāḥ — os passatempos de Kṛṣṇa; jaguḥ — elas cantavam; prītyā — com grande prazer; niṣka-kaṇṭhyaḥ — enfeitadas com medalhões em seus pescoços; su-vāsasaḥ — muito bem vestidas.

As vaqueiras, montadas nos carros de boi, estavam muito bem vestidas com roupas excelentes, e seus corpos, especialmente seus seios, estavam decorados com pó de kuṅkuma fresco. Durante a viagem, elas começaram a cantar com grande prazer os passatem­pos de Kṛṣṇa.

« Previous Next »