No edit permissions for Português
VERSO 38
avidūre vraja-bhuvaḥ
saha gopāla-dārakaiḥ
cārayām āsatur vatsān
nānā-krīḍā-paricchadau
avidūre — não muito longe das residências dos Vrajavāsīs; vraja-bhuvaḥ — da terra conhecida como Vraja; saha gopāla-dārakaiḥ — com outros meninos que executavam a mesma atividade (vaqueirinhos); cārayām āsatuḥ — apascentavam; vatsān — os bezerrinhos; nānā — vários; krīḍā — divertindo-Se; paricchadau — muito bens vestidos de diferentes maneiras e com apetrechos.
Não muito longe de Suas residências, Kṛṣṇa e Balarāma, com todas as classes de brinquedos, divertiam-Se com outros vaqueirinhos e começavam a apascentar os bezerros menores.