No edit permissions for Português
VERSO 29
tato vidūrāc carato
gāvo vatsān upavrajam
govardhanādri-śirasi
carantyo dadṛśus tṛṇam
tataḥ — em seguida; vidūrāt — de um lugar não distante; carataḥ — enquanto pastavam; gāvaḥ — todas as vacas; vatsān — e seus respectivos bezerros; upavrajam — também pastando perto de Vṛndāvana; govardhana-adri-śirasi — no topo da colina Govardhana; carantyaḥ — enquanto pastavam, tentaram encontrar; dadṛśuḥ — viram; tṛṇam — grama tenra por perto.
Em seguida, enquanto pastavam sobre a colina Govardhana, as vacas olharam para baixo, tentando encontrar alguma grama verde, e viram seus bezerros pastando perto de Vṛndāvana, não muito longe.