No edit permissions for Português

VERSO 46

tāvat sarve vatsa-pālāḥ
paśyato ’jasya tat-kṣaṇāt
vyadṛśyanta ghana-śyāmāḥ
pīta-kauśeya-vāsasaḥ

tāvat enquanto; sarve todos; vatsa-pālāḥ os bezerros e os meninos que os apascentavam; paśyataḥ enquanto ele observava; ajasya do senhor Brahmā; tat-kṣaṇāt imediatamente; vyadṛśyanta foram vistos; ghana-śyāmāḥ como tendo a tonalidade de nuvens azuis e carregadas; pīta-kauśeya-vāsasaḥ e vestidos em roupas de seda amarela.

Então, enquanto o senhor Brahmā observava, todos os bezerros e meninos que os apascentavam imediatamente pareceram assumir a tonalidade de nuvens azuis e carregadas e estar vestidos com roupas de seda amarela.

SIGNIFICADO—Enquanto Brahmā olhava, todos os bezerros e vaqueirinhos imediatamente se transformaram em viṣṇu-mūrtis, com tonalidades azu­ladas e usando roupas amarelas. Brahmā contemplava seu próprio poder e o imenso e ilimitado poder de Kṛṣṇa, mas, antes que pu­desse chegar a uma conclusão, ele viu essa transformação imediata.

« Previous Next »