No edit permissions for Português

VERSO 1

śrī-śuka uvāca
krīḍāsakteṣu gopeṣu
tad-gāvo dūra-cāriṇīḥ
svairaṁ carantyo viviśus
tṛṇa-lobhena gahvaram

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; krīḍā — em sua brincadeira; āsakteṣu — enquanto estavam absortos por completo; gopeṣu — os vaqueirinhos; tat-gāvaḥ — suas vacas; dūra-cāriṇīḥ — desgarrando-se para longe; svairam — independentemente; carantyaḥ — pastando; viviśuḥ — entraram; tṛṇa — de capim; lobhena — por desejo; gahvaram — em uma densa floresta.

Śukadeva Gosvāmī disse: Enquanto os vaqueirinhos estavam completamente absortos em brincar, suas vacas se desgarraram para longe. Famintas, elas desejavam mais capim e, sem ninguém para cuidar delas, entraram em uma densa floresta.

« Previous Next »