No edit permissions for Português

VERSO 10

atrāgatyābalāḥ kāmaṁ
svaṁ svaṁ vāsaḥ pragṛhyatām
satyaṁ bravāṇi no narma
yad yūyaṁ vrata-karśitāḥ

atra — aqui; āgatya — vindo; abalāḥ — ó meninas; kāmam — con­forme desejais; svam svam — cada uma a sua; vāsaḥ — roupa; pra­gṛhyatām — por favor, tomai; satyam — a verdade; bruvāṇi — estou fa­lando; na — não; u — antes; narma — gracejo; yat — porque; yūyam — vós; vrata — por vosso voto de austeridade; karśitāḥ — cansadas.

Minhas queridas meninas, cada uma pode vir aqui como quiser e pegar de volta suas roupas. Estou dizendo a verdade e não estou brincando convosco, pois vejo que estais cansadas da execução de votos austeros.

« Previous Next »