No edit permissions for Português
VERSO 10
atrāgatyābalāḥ kāmaṁ
svaṁ svaṁ vāsaḥ pragṛhyatām
satyaṁ bravāṇi no narma
yad yūyaṁ vrata-karśitāḥ
atra — aqui; āgatya — vindo; abalāḥ — ó meninas; kāmam — conforme desejais; svam svam — cada uma a sua; vāsaḥ — roupa; pragṛhyatām — por favor, tomai; satyam — a verdade; bruvāṇi — estou falando; na — não; u — antes; narma — gracejo; yat — porque; yūyam — vós; vrata — por vosso voto de austeridade; karśitāḥ — cansadas.
Minhas queridas meninas, cada uma pode vir aqui como quiser e pegar de volta suas roupas. Estou dizendo a verdade e não estou brincando convosco, pois vejo que estais cansadas da execução de votos austeros.