No edit permissions for Português
VERSO 18
āhūya dūra-gā yadvat
kṛṣṇas tam anuvartatīm
veṇuṁ kvaṇantīṁ krīḍantīm
anyāḥ śaṁsanti sādhv iti
āhūya — chamando; dūra — que estavam longe; gāḥ — as vacas; yadvat — assim como; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; tam — a Ele; anuvartatīm — uma gopī que estava imitando; veṇum — a flauta; kvaṇantīm — vibrando; krīḍantīm — brincando de jogos; anyāḥ — as outras gopīs; śaṁsanti — louvavam; sādhu iti — “excelente!”
Quando uma gopī imitava com perfeição a maneira de Kṛṣṇa chamar as vacas que se haviam desgarrado, de Ele tocar Sua flauta e de Ele Se desempenhar em vários esportes, as outras congratulavam-na exclamando: “Muito bem! Muito bem!”