No edit permissions for Português

VERSO 22

tatraikovāca he gopā
dāvāgniṁ paśyatolbaṇam
cakṣūṁṣy āśv apidadhvaṁ vo
vidhāsye kṣemam añjasā

tatra — ali; ekā — uma delas; uvāca — disse; he gopāḥ — ó vaqueirinhos; dāva-agnim — o incêndio na floresta; paśyata — vede só; ulbaṇam — terrível; cakṣūmsi — vossos olhos; āśu — logo; apidadhvam — fechai apenas; vaḥ — vossos; vidhāsye — arranjarei; kṣemamproteção; añjasā — com facilidade.

Então, outra gopī tomou a palavra: Meus queridos vaqueirinhos, contemplai este furioso incêndio na floresta! Fechai logo os olhos e eu vos protegerei facilmente.

« Previous Next »