No edit permissions for Português

VERSO 40

akrūras tāv upāmantrya
niveśya ca rathopari
kālindyā hradam āgatya
snānaṁ vidhi-vad ācarat

akrūraḥ — Akrūra; tau — dEles dois; upāmantrya — recebendo permissão; niveśya — pedindo-Lhes para Se sentarem; ca — e; ratha-upari — na quadri­ga; kālindyāḥ — do Yamunā; hradam — a uma lagoa; āgatya — indo; snānam — seu banho; vidhi-vat — segundo o preceito escritural; āca­rat — executou.

Akrūra pediu aos dois Senhores que Se sentassem na quadriga. Então, obtendo a permissão dEles, foi a uma lagoa do Yamunā e tomou seu banho conforme prescrevem as escrituras.

« Previous Next »