No edit permissions for Português
VERSO 38
tasyānujīvinaḥ sarve
vāsaḥ-kośān visṛjya vai
dudruvuḥ sarvato mārgaṁ
vāsāṁsi jagṛhe ’cyutaḥ
tasya — seus; anujīvinaḥ — empregados; sarve — todos; vāsaḥ — de roupas; kośān — os fardos; visṛjya — deixando para trás; vai — de fato; dudruvuḥ — fugiram; sarvataḥ — em todas as direções; mārgam — estrada abaixo; vāsāṁsi — roupas; jagṛhe — pegou; acyutaḥ — o Senhor Kṛṣṇa.
Todos os empregados do lavador de roupas largaram seus fardos de roupas e fugiram estrada abaixo, dispersando-se em todas as direções. O Senhor Kṛṣṇa, então, pegou as roupas.