No edit permissions for Português

VERSO 38

tasyānujīvinaḥ sarve
vāsaḥ-kośān visṛjya vai
dudruvuḥ sarvato mārgaṁ
vāsāṁsi jagṛhe ’cyutaḥ

tasya — seus; anujīvina — empregados; sarve — todos; vāsa — de roupas; kośān — os fardos; visjya — deixando para trás; vai — de fato; dudruvu — fugiram; sarvata — em todas as direções; mārgam — estrada abaixo; vāsāsi — roupas; jaghe — pegou; acyuta — o Senhor Kṛṣṇa.

Todos os empregados do lavador de roupas largaram seus fardos de roupas e fugiram estrada abaixo, dispersando-se em todas as direções. O Senhor Kṛṣṇa, então, pegou as roupas.

« Previous Next »