No edit permissions for Português

VERSO 6

ity uktvā codayām āsa
syandanaṁ gāndinī-sutaḥ
mathurām anayad rāmaṁ
kṛṣṇaṁ caiva dinātyaye

iti — assim; uktvā — dizendo; codayām āsa — dirigiu; syandanam — a quadriga; gāndinī-suta — o filho de Gāndinī, Akrūra; mathurām — para Mathurā; anayat — conduziu; rāmam — o Senhor Balarāma; kṛṣṇam — o Senhor Kṛṣṇa; ca — e; eva — também; dina — do dia; atyaye — no final.

Tendo dito estas palavras, Akrūra, o filho de Gāndinī, colocou-se a dirigir a quadriga. No fim do dia, ele chegou a Mathurā com o Senhor Balarāma e o Senhor Kṛṣṇa.

« Previous Next »