No edit permissions for Português

VERSO 17

kareṇa vāmena sa-līlam uddhṛtaṁ
sajyaṁ ca kṛtvā nimiṣeṇa paśyatām
nṛṇāṁ vikṛṣya prababhañja madhyato
yathekṣu-daṇḍaṁ mada-kary urukramaḥ

karea — com a mão; vāmena — esquerda; sa-līlam — de brincadeira; uddhtam — erguido; sajyam — a corda; ca — e; ktvā — fazendo; nimiea — no piscar de um olho; paśyatām — enquanto olhavam; nṛṇām — os guardas; vikṛṣya — esticando-o; prababhañja — quebrou-o; madhya­ta — no meio; yathā — conto; iku — de cana-de-açúcar; daṇḍam — um caule; mada-karī — um elefante agitado; urukrama — o Senhor Kṛṣṇa.

Erguendo facilmente o arco com a mão esquerda, o Senhor Urukrama encordoou o mesmo em uma fração de segundo enquanto os guar­das do rei olhavam. Então, Ele puxou a corda com força e partiu o arco ao meio, assim como um elefante agitado quebraria um caule de cana-de-açúcar.

« Previous Next »