No edit permissions for Português

VERSO 30

janāḥ prajahṛṣuḥ sarve
karmaṇā rāma-kṛṣṇayoḥ
ṛte kaṁsaṁ vipra-mukhyāḥ
sādhavaḥ sādhu sādhv iti

janā — as pessoas; prajahṛṣu — rejubilavam-se; sarve — todas; kar­maā — com a façanha; rāma-kṛṣṇayo — de Balarāma e Kṛṣṇa; te — exceto; kasam — Kaṁsa; vipra — dos brāhmaas; mukhyā — os melhores; sādhava — as pessoas santas; sādhu sādhu iti — (exclamavam:) “Excelente! Excelente!”

Todos, exceto Kaṁsa, regozijavam-se com a admirável faça­nha de Kṛṣṇa e Balarāma. Os elevados brāhmaṇas e eminen­tes santos exclamavam: “Excelente! Excelente!”

SIGNIFICADO—Subentende-se que, enquanto os melhores dos brāhmaas e santos exclamavam: “Excelente! Excelente!”, os piores dos brāhmaas, isto é, os sacerdotes de Kaṁsa, estavam profundamente pesarosos.

« Previous Next »