No edit permissions for Português
VERSO 30
janāḥ prajahṛṣuḥ sarve
karmaṇā rāma-kṛṣṇayoḥ
ṛte kaṁsaṁ vipra-mukhyāḥ
sādhavaḥ sādhu sādhv iti
janāḥ — as pessoas; prajahṛṣuḥ — rejubilavam-se; sarve — todas; karmaṇā — com a façanha; rāma-kṛṣṇayoḥ — de Balarāma e Kṛṣṇa; ṛte — exceto; kaṁsam — Kaṁsa; vipra — dos brāhmaṇas; mukhyāḥ — os melhores; sādhavaḥ — as pessoas santas; sādhu sādhu iti — (exclamavam:) “Excelente! Excelente!”
Todos, exceto Kaṁsa, regozijavam-se com a admirável façanha de Kṛṣṇa e Balarāma. Os elevados brāhmaṇas e eminentes santos exclamavam: “Excelente! Excelente!”
SIGNIFICADO—Subentende-se que, enquanto os melhores dos brāhmaṇas e santos exclamavam: “Excelente! Excelente!”, os piores dos brāhmaṇas, isto é, os sacerdotes de Kaṁsa, estavam profundamente pesarosos.