No edit permissions for Português

VERSO 14

mayi bhṛtya upāsīne
bhavato vibudhādayaḥ
baliṁ haranty avanatāḥ
kim utānye narādhipāḥ

mayi — quando Eu; bhtye — como servo; upāsīne — estou presen­te em atitude de serviço; bhavata — a ti; vibudha — os semideuses; ādaya — e assim por diante; balim — tributo; haranti — trarão; ava­natā — prostrados em humildade; kim uta — então, o que se dizer de; anye — outros; nara — de homens; adhipā — governantes.

Visto que estou presente em teu séquito como teu assistente pessoal, todos os semideuses e outras eminentes personalidades virão de cabeça inclinada oferecer-te tributo. Então, o que dizer dos governantes dos homens?

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa volta a garantir a Ugrasena que ele deve assumir o trono com confiança.

« Previous Next »