VERSO 1
śrī-śuka uvāca
vṛṣṇīnāṁ pravaro mantrī
kṛṣṇasya dayitaḥ sakhā
śiṣyo bṛhaspateḥ sākṣād
uddhavo buddhi-sattamaḥ
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; vṛṣṇīnām — dos Vṛṣṇis; pravaraḥ — o melhor; mantrī — conselheiro; kṛṣṇasya — de Kṛṣṇa; dayitaḥ — amado; sakhā — amigo; śiṣyaḥ — discípulo; bṛhaspateḥ — de Bṛhaspati, o mestre espiritual dos semideuses; sākṣāt — diretamente; uddhavaḥ — Uddhava; buddhi — tendo inteligência; sat-tamaḥ — da mais alta qualidade.
Śukadeva Gosvāmī disse: O inteligentíssimo Uddhava era o melhor conselheiro da dinastia Vṛṣṇi, um amigo querido do Senhor Śrī Kṛṣṇa e discípulo direto de Bṛhaspati.
SIGNIFICADO—Os ācāryas apresentam várias razões para explicar por que o Senhor Kṛṣṇa enviou Uddhava a Vṛndāvana. O Senhor prometera aos residentes de Vṛndāvana que āyāsye: “Eu retornarei.” (Śrīmad-Bhāgavatam 10.39.35) Além disso, no capítulo anterior, o Senhor Kṛṣṇa prometeu a Nanda Mahārāja que draṣṭum eṣyāmaḥ: “Voltaremos para ver a ti e mãe Yaśodā.” (Śrīmad-Bhāgavatam 10.45.23) Ao mesmo tempo, o Senhor não podia quebrar a promessa que fizera a Śrī Vasudeva e mãe Devakī de finalmente passar algum tempo com eles, depois de eles terem sofrido durante tantos anos. O Senhor, portanto, decidiu enviar Seu representante íntimo a Vṛndāvana em Seu lugar.
Pode-se perguntar: Por que Kṛṣṇa não convidou Nanda e Yaśodā para visitá-lO em Mathurā? Segundo Śrīla Jīva Gosvāmī, se o Senhor intercambiasse sentimentos amorosos com Nanda e Yaśodā no mesmo lugar e ao mesmo tempo em que os intercambiava com Vasudeva e Devakī, isso criaria uma situação embaraçosa nos passatempos do Senhor. Por isso, Kṛṣṇa não convidou Nanda e Yaśodā para ficarem com Ele em Mathurā. Os residentes de Vṛndāvana tinham sua própria maneira de compreender Kṛṣṇa e, assim, não conseguiriam expressar seus sentimentos de modo conveniente na atmosfera régia de Mathurā.
Descreve-se Śrī Uddhava neste verso como buddhi-sattamaḥ, “o mais inteligente”, e assim ele tinha a habilidade de poder acalmar os residentes de Vṛndāvana, que estavam sentindo tão intensa saudade do Senhor Kṛṣṇa. Depois, ao retornar para Mathurā, Uddhava descreveria a todos os membros da dinastia Vṛṣṇi o extraordinário amor puro que ele vira em Vṛndāvana. De fato, o amor que os vaqueiros e as gopīs sentiam por Kṛṣṇa estava muito além de qualquer coisa que os outros devotos do Senhor já tinham experimentado, e, por ouvir sobre esse amor, todos os devotos do Senhor aumentariam sua fé e devoção.
Como o próprio Senhor afirmou no terceiro canto, noddhavo ’nv api man-nyūnaḥ: “Uddhava não é nem um pouco diferente de Mim.” Sendo tão semelhante a Kṛṣṇa, Uddhava era a pessoa perfeita para realizar a missão do Senhor em Vṛndāvana. De fato, o Śrī Hari-vaṁśa declara que Uddhava é filho do irmão de Vasudeva, Devabhāga: uddhavo devabhāgasya mahā-bhāgaḥ suto ’bhavat. Em outras palavras, ele é primo-irmão de Śrī Kṛṣṇa.