No edit permissions for Português

VERSO 49

kiṁ sādhayiṣyaty asmābhir
bhartuḥ prītasya niṣkṛtim
tataḥ strīṇāṁ vadantīnām
uddhavo ’gāt kṛtāhnikaḥ

kim — acaso; sādhayiyati — ele realizará; asmābhi — conosco; bhar­tu — de seu amo; prītasya — que ficou satisfeito com ele; niktim — o ritual fúnebre; tata — então; strīām — as mulheres; vadantīnām — enquanto falavam; uddhava — Uddhava; agāt — chegou lá; kta — tendo executado; ahnika — seus deveres religiosos da madrugada.

“Será que ele usará nossa carne para fazer oblações fúne­bres para seu amo, que ficou muito satisfeito com o serviço dele?” Enquanto as mulheres falavam assim, Uddhava apareceu, depois de ter concluído seus deveres da madrugada.

SIGNIFICADO—Este verso revela o amargo desapontamento que as gopīs sentiram quando Akrūra levou Kṛṣṇa embora. Elas, todavia, terão uma agradável surpresa ao verem que o hóspede inesperado é Uddhava.

Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humildes servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhu­pāda referentes ao décimo canto, quadragésimo sexto capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “Uddhava Visita Vndāvana”.

« Previous