No edit permissions for Português
VERSO 28
śrūyatāṁ priya-sandeśo
bhavatīnāṁ sukhāvahaḥ
yam ādāyāgato bhadrā
ahaṁ bhartū rahas-karaḥ
śrūyatām — ouvi, por favor; priya — de vosso amado; sandeśaḥ — a mensagem; bhavatīnām — para vós; sukha — felicidade; āvahaḥ — trazendo; yam — que; ādāya — carregando; āgataḥ — cheguei; bhadrāḥ — boas damas; aham — eu; bhartuḥ — de meu amo; rahaḥ — de deveres confidenciais; karaḥ — o executor.
Minhas boas damas, agora, por favor, escutai a mensagem de vosso amado, a qual eu, o servo confidencial de meu amo, vim aqui vos trazer.