No edit permissions for Português

VERSO 28

śrūyatāṁ priya-sandeśo
bhavatīnāṁ sukhāvahaḥ
yam ādāyāgato bhadrā
ahaṁ bhartū rahas-karaḥ

śrūyatām — ouvi, por favor; priya — de vosso amado; sandeśa — a mensagem; bhavatīnām — para vós; sukha — felicidade; āvaha — trazendo; yam — que; ādāya — carregando; āgata — cheguei; bhadrā — boas damas; aham — eu; bhartu — de meu amo; raha — de deve­res confidenciais; kara — o executor.

Minhas boas damas, agora, por favor, escutai a mensagem de vosso amado, a qual eu, o servo confidencial de meu amo, vim aqui vos trazer.

« Previous Next »