No edit permissions for Português
VERSO 34
kaccid vaḥ kuśalaṁ brahman
rājato yasya hi prajāḥ
sukhaṁ vasanti viṣaye
pālyamānāḥ sa me priyaḥ
kaccit — acaso; vaḥ — teu; kuśalam — bem-estar; brahman — ó brāhmaṇa; rājataḥ — do rei; yasya — cujos; hi — de fato; prajāḥ — súditos; sukham — com felicidade; vasanti — residem; viṣaye — no país; pālyamānāḥ — sendo protegidos; saḥ — ele; me — para Mim; priyaḥ — querido.
Ó brāhmaṇa, teu rei está cuidando de teu bem-estar? Com efeito, o rei em cujo país os cidadãos estão felizes e protegidos Me é muito querido.