No edit permissions for Português

VERSO 34

kaccid vaḥ kuśalaṁ brahman
rājato yasya hi prajāḥ
sukhaṁ vasanti viṣaye
pālyamānāḥ sa me priyaḥ

kaccit — acaso; va — teu; kuśalam — bem-estar; brahman — ó brāhmaa; rājata — do rei; yasya — cujos; hi — de fato; prajā — súditos; sukham — com felicidade; vasanti — residem; viaye — no país; pālya­mānā — sendo protegidos; sa — ele; me — para Mim; priya — querido.

Ó brāhmaṇa, teu rei está cuidando de teu bem-estar? Com efeito, o rei em cujo país os cidadãos estão felizes e protegidos Me é muito querido.

« Previous Next »