No edit permissions for Português

VERSO 15

so ’pi cakre kumārasya
maṇiṁ krīḍanakaṁ bile
apaśyan bhrātaraṁ bhrātā
satrājit paryatapyata

sa — ele, Jāmbavān; api — além disso; cakre — fez; kumārasya — para seu filho; maim — a joia; krīanakam — um brinquedo; bile — na gruta; apaśyan — não vendo; bhrātaram — seu irmão; bhrātā — o irmão; satrājit — Satrājit; paryatapyata — ficou profundamente perturbado.

Dentro da gruta, Jāmbavān deixou que seu filho pequeno fi­casse com a joia Syamantaka para brincar. Enquanto isso, Sa­trājit, vendo que seu irmão não regressava, ficou profundamente perturbado.

« Previous Next »