No edit permissions for Português

VERSO 16

prāyaḥ kṛṣṇena nihato
maṇi-grīvo vanaṁ gataḥ
bhrātā mameti tac chrutvā
karṇe karṇe ’japan janāḥ

prāya — provavelmente; kṛṣṇena — por Kṛṣṇa; nihata — morto; mai — a joia; grīva — que usava no pescoço; vanam — à floresta; gata — ido; bhrātā — irmão; mama — meu; iti — assim dizendo; tat — aquilo; śrutvā — ouvindo; kare kare — de ouvido em ouvido; ajapan — cochichavam; janā — as pessoas.

Ele disse: “Kṛṣṇa provavelmente matou meu irmão, que fora à floresta com a joia no pescoço.” O povo em geral ouviu essa acusação e começou a cochichá-la de ouvido em ouvido.

« Previous Next »