No edit permissions for Português
VERSO 16
prāyaḥ kṛṣṇena nihato
maṇi-grīvo vanaṁ gataḥ
bhrātā mameti tac chrutvā
karṇe karṇe ’japan janāḥ
prāyaḥ — provavelmente; kṛṣṇena — por Kṛṣṇa; nihataḥ — morto; maṇi — a joia; grīvaḥ — que usava no pescoço; vanam — à floresta; gataḥ — ido; bhrātā — irmão; mama — meu; iti — assim dizendo; tat — aquilo; śrutvā — ouvindo; karṇe karṇe — de ouvido em ouvido; ajapan — cochichavam; janāḥ — as pessoas.
Ele disse: “Kṛṣṇa provavelmente matou meu irmão, que fora à floresta com a joia no pescoço.” O povo em geral ouviu essa acusação e começou a cochichá-la de ouvido em ouvido.