No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 16

прйа кшена нихато
маи-грӣво вана гата
бхрт мамети тач чхрутв
каре каре ’джапан джан

прйа — возможно; кшена — Кришной; нихата — убит; маи — драгоценный камень; грӣва — надевший на шею; ванам — в лес; гата — отправившийся; бхрт — брат; мама — мой; ити — сказав так; тат — то; рутв — услышав; каре каре — друг другу на ухо; аджапан — шептали; джан — люди.

Он сказал: «Наверное, Кришна убил моего брата, узнав, что тот отправился в лес с драгоценным камнем на шее». Услышав эти слова, люди стали шепотом передавать их друг другу.

« Previous Next »