No edit permissions for Português
VERSO 31
maṇi-hetor iha prāptā
vayam ṛkṣa-pate bilam
mithyābhiśāpaṁ pramṛjann
ātmano maṇināmunā
maṇi — a joia; hetoḥ — por causa de; iha — aqui; prāptāḥ — viemos; vayam — nós; ṛkṣa-pate — ó senhor dos ursos; bilam — à gruta; mithyā — falsa; abhiśāpam — a acusação; pramṛjan — para dissipar; ātmanaḥ — contra Mim; maṇinā — com a joia; amunā — esta.
[O Senhor Kṛṣṇa disse:] É por causa desta joia, ó senhor dos ursos, que viemos à tua gruta. Pretendo usar a joia para desmentir as falsas acusações lançadas contra Mim.