No edit permissions for Português

VERSO 20

go-mūtreṇa snāpayitvā
punar go-rajasārbhakam
rakṣāṁ cakruś ca śakṛtā
dvādaśāṅgeṣu nāmabhiḥ

go-mūtreṇa — com a urina das vacas; snāpayitvā — após lavar completamente; punaḥ — de novo; go-rajasā — com a poeira que se levanta devido às passadas das vacas; arbhakam — à criança; rakṣām — pro­teção; cakruḥ — executaram; ca — também; śakṛtā — com o esterco de vaca; dvādaśa-aṅgeṣu — em doze lugares (dvādaśa-tilaka); nāmabhīḥ — marcando com os santos nomes do Senhor.

A criança foi completamente lavada com urina de vaca e, em seguida, salpicada de poeira levantada pelas passadas das vacas. Então, reci­taram-se diferentes nomes do Senhor enquanto se aplicava esterco de vaca em doze diferentes partes de Seu corpo, começando com a testa, como se faz ao aplicar tilaka. Dessa maneira, a criança rece­beu proteção.

« Previous Next »