No edit permissions for Português

VERSO 17

athātmano ’nurūpaṁ vai
bhajasva kṣatriyarṣabham
yena tvam āśiṣaḥ satyā
ihāmutra ca lapsyase

atha — agora; ātmana — para ti; anurūpam — adequado; vai — de fato; bhajasva — por favor, aceita; katriya-ṛṣabham — um homem de primeira classe pertencente à ordem real; yena — pelo qual; tvam — tu; āśia — esperanças; satyā — sendo realizadas; iha — nesta vida; amutra — na próxima vida; ca — também; lapsyase — obterás.

Agora deves definitivamente aceitar um marido mais adequado, um homem de primeira classe pertencente à ordem real que possa ajudar-te a obter tudo o que desejas, tanto nesta vida como na próxima.

SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa continua a importunar Sua bela esposa, tentando provocar sua ira amorosa.

« Previous Next »