No edit permissions for Português
VERSO 21
śrī-śuka uvāca
etāvad uktvā bhagavān
ātmānaṁ vallabhām iva
manyamānām aviśleṣāt
tad-darpa-ghna upāramat
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; etāvat — isto; uktvā — dizendo; bhagavān — o Senhor Supremo; ātmānam — a ela; vallabhām — Sua amada; iva — como; manyamānām — pensando; aviśleṣāt — por que (Ele) nunca Se separava (dela); tat — isto; darpa — do orgulho; ghnaḥ — o destruidor; upāramat — desistiu.
Śukadeva Gosvāmī disse: Rukmiṇī pensara que era a amada especial do Senhor, porque este nunca deixava a sua companhia. Ao dizer-lhe estas coisas, Ele destruiu seu orgulho, após o que Ele descontinuou Sua fala.