No edit permissions for Português
VERSO 20
citralekhā tam ājñāya
pautraṁ kṛṣṇasya yoginī
yayau vihāyasā rājan
dvārakāṁ kṛṣṇa-pālitām
citralekhā — Citralekhā; tam — a Ele; ājñāya — reconhecendo; pautram — como o neto; kṛṣṇasya — do Senhor Kṛṣṇa; yoginī — mística; yayau — foi; vihāyasā — pelos caminhos místicos do céu; rājan — ó rei; dvārakām — para Dvārakā; kṛṣṇa-pālitām — protegida por Kṛṣṇa.
Citralekhā, dotada de poderes místicos, reconheceu que Ele era o neto de Kṛṣṇa [Aniruddha]. Meu querido rei, ela então viajou pelo caminho místico do céu até Dvārakā, a cidade protegida pelo Senhor Kṛṣṇa.