No edit permissions for Português
VERSO 17
tāṁ nīyamānāṁ tat-svāmī
dṛṣṭrovāca mameti tam
mameti parigrāhy āha
nṛgo me dattavān iti
tām — ela, a vaca; nīyamānām — sendo levada embora; tat — dela; svāmī — dono; dṛṣṭvā — vendo; uvāca — disse; mama — minha; iti — assim; tam — a ele; mama — minha; iti — assim; parigrāhī — aquele que aceitara o presente; āha — disse; nṛgaḥ — o rei Nṛga; me — a mim; dattavān — deu; iti — assim.
Ao ver a vaca sendo levada embora, seu primeiro dono disse: “Ela é minha!” O segundo brāhmaṇa, que a ganhara de presente, respondeu: “Não! Ela é minha! Nṛga me presenteou com essa vaca.”