No edit permissions for Português

VERSO 17

tāṁ nīyamānāṁ tat-svāmī
dṛṣṭrovāca mameti tam
mameti parigrāhy āha
nṛgo me dattavān iti

tām — ela, a vaca; nīyamānām — sendo levada embora; tat — dela; svāmī — dono; dṛṣṭvā — vendo; uvāca — disse; mama — minha; iti — assim; tam — a ele; mama — minha; iti — assim; parigrāhī — aquele que aceitara o presente; āha — disse; nga — o rei Nṛga; me — a mim; dattavān — deu; iti — assim.

Ao ver a vaca sendo levada embora, seu primeiro dono disse: “Ela é minha!” O segundo brāhmaṇa, que a ganhara de presen­te, respondeu: “Não! Ela é minha! Nṛga me presenteou com essa vaca.”

« Previous Next »