No edit permissions for Português
VERSO 34
padbhyāṁ tāla-pramāṇābhyāṁ
kampayann avanī-talam
so ’bhyadhāvad vṛto bhūtair
dvārakāṁ pradahan diśaḥ
padbhyām — com suas pernas; tāla — de palmeiras; pramāṇābhyām — cuja medida; kampayan — estremecendo; avanī — da terra; talam — a superfície; saḥ — ele; abhyadhāvat — correu; vṛtaḥ — acompanhado; bhūtaiḥ — por espíritos espectrais; dvārakām — para Dvārakā; pradahan — queimando; diśaḥ — as direções.
Com pernas altas como palmeiras, o monstro precipitou-se para Dvārakā na companhia de espíritos espectrais, estremecendo o chão e queimando o mundo em todas as direções.