No edit permissions for Português

VERSO 26

aśvair gajai rathaiḥ kvāpi
vicarantaṁ gadāgrajam
kvacic chayānaṁ paryaṅke
stūyamānaṁ ca vandibhiḥ

aśvaiḥ — em cavalos; gajaiḥ — elefantes; rathaiḥ — quadrigas; kva api — em algum lugar; vicarantam — montando; gada-agrajam — o Senhor Kṛṣṇa, o irmão mais velho de Gada; kvacit — em algum lugar; śayānam — deitado; paryaṅke — em Sua cama; stūyamānam — sendo louvado; ca — e; vandibhiḥ — por trovadores.

Em um lugar, o Senhor Gadāgraja estava montando em cavalos, elefantes e quadrigas; e em outro, estava descansando em Sua cama enquanto trovadores recitavam Suas glórias.

SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī salienta que andar a cavalo e em elefantes é uma atividade do meio-dia, ao passo que deitar-se acontece durante a última parte da noite.

« Previous Next »