No edit permissions for Português
VERSO 27
te pūjitā mukundena
rājāno mṛṣṭa-kuṇḍalāḥ
virejur mocitāḥ kleśāt
prāvṛḍ-ante yathā grahāḥ
te — eles; pūjitāḥ — honrados; mukundena — pelo Senhor Kṛṣṇa; rājānaḥ — os reis; mṛṣṭa — reluzentes; kuṇḍalāḥ — cujos brincos; virejuḥ — pareciam esplêndidos; mocitāḥ — libertos; kleśāt — de seu sofrimento; prāvṛṭ — da estação das chuvas; ante — no fim; yathā — como; grahāḥ — os planetas (tais como a Lua).
Honrados pelo Senhor Mukunda e livres de tribulação, os reis brilhavam com esplendor, e seus brincos reluziam, assim como a Lua e outros corpos celestes brilham no céu no final da estação das chuvas.