VERSO 15
taila-gorasa-gandhoda-
haridrā-sāndra-kuṅkumaiḥ
pumbhir liptāḥ pralimpantyo
vijahrur vāra-yoṣitaḥ
taila — com óleo vegetal; go-rasa — iogurte; gandha-uda — água perfumada; haridrā — cúrcuma; sāndra — abundante; kuṅkumaiḥ — e com pó de vermelhão; pumbhiḥ — pelos homens; liptāḥ — untadas; pralimpantyaḥ — untando-os por sua vez; vijahruḥ — brincavam; vāra-yoṣitaḥ — as cortesãs.
Os homens lambuzavam as cortesãs com grande quantidade de óleo, iogurte, água perfumada, cúrcuma e vermelhão em pó, e as cortesãs brincavam de lambuzar os homens com as mesmas substâncias.
SIGNIFICADO—Śrīla Prabhupāda descreve assim esta cena: “Os homens e mulheres de Indraprastha, com seus corpos ungidos com perfumes e óleos de flores, estavam elegantemente vestidos com roupas coloridas e decorados com guirlandas, joias e ornamentos. Eles todos estavam se divertindo na cerimônia e atiravam uns nos outros substâncias líquidas como água, óleo, leite, manteiga e iogurte. Alguns chegavam a lambuzar os outros com essas substâncias. Dessa maneira, eles desfrutavam a ocasião. As prostitutas profissionais alegremente passavam essas substâncias líquidas nos corpos dos homens, e os homens reciprocavam da mesma forma. Todas as substâncias líquidas tinham sido misturadas com cúrcuma e açafrão, e sua cor era amarelo lustroso.”